タイ古式マッサージのお店
日本人がタイ語の勉強に役立つサンプルのタイ語の日常会話の例をランダムに作って解説と日本語の発音表記とポイントや注意を教えて 例は200文字で タイ古式マッサージのお店

タイ古式マッサージ店での会話例:
状況: タイ古式マッサージ店に入店し、マッサージを受けようとしている。
タイ語 | 日本語 | 発音表記 | ポイント・注意 |
---|---|---|---|
ขอเป็นนวดแผนไทยครับ (コーペンヌゥアドペーンタイクラップ) | タイ古式マッサージをお願いします。 | 基本的なフレーズ。男性は「ครับ (クラップ)」を、女性は「ค่ะ (カー)」を文末につける。 | |
กี่ชั่วโมงดีค่ะ? (キーチュワモーングディーカァ?) | 何時間くらいが良いですか? | 店員からマッサージ時間について聞かれた場合の返答。数字の後に「ชั่วโมง (チュワモーング)」 (時間) をつける。 | |
หนึ่งชั่วโมงครับ (ヌングチュワモーングクラップ) | 1時間お願いします。 | 1時間の場合は「หนึ่งชั่วโมง (ヌングチュワモーング)」を使う。 | |
แรงไหมครับ? (レンマイクラップ?) | 強さは大丈夫ですか? | 強さの調整を尋ねる場合。「แรง (レン)」は強いという意味。 | |
เบาหน่อยครับ (バオノイクラップ) | 少し弱めにお願いします。 | 弱めにしてほしい場合は「เบา (バオ)」を使う。「หน่อย」を表す「หน่อย (ノイ)」をつけるのも丁寧。 | |
สบายดีครับ (サバーイディークラップ) | 気持ちいいです。 | リラックスしていることを伝えたい場合は「สบายดี (サバーイディー)」を使う。 | |
ขอบคุณครับ (コープクンクラップ) | ありがとうございます。 | お礼を述べる場合は「ขอบคุณ (コープクン)」を使う。男性は「ครับ (クラップ)」を文末につける。 |
ポイント
- 店員と会話するときは、笑顔で丁寧な態度を心がけましょう。
- わからないことがあれば、遠慮なく店員に聞いてみましょう。
- チップはマッサージ料金の10%程度が一般的です。
その他
上記以外にも、マッサージ中の会話で使えるフレーズはたくさんあります。ぜひ色々なフレーズを使って、タイ古式マッサージを楽しんでください。

タイの古式マッサージのお店でははじめはあまり強くなくしてもらったほうがよいと思います、
コメント
コメントを投稿