質問者の写真
タイには屋台のお店がいろいろあります。はじめて屋台で食事をするときの参考にしてください。


解答者の写真

タイの屋台で注文:日本語とタイ語で会話してみよう!

シチュエーション:

活気あふれるタイの屋台! 美味しそうな料理が並んでいます。さあ、注文してみましょう!

会話例:

店員: スワディーカップ!(サワディーカップ) - ようこそ!

あなた: スワディーカップ!(サワディーカップ) - こんにちは!

店員: อะไรดีครับ/ค่ะ?(アライディークラップ/カァ) - 何にしますか?

あなた: カオマンガイ、カオニャオ、ナムサイください。(カオマンガイ、カオニャオ、ナムサイください。) - 鶏肉の炊き込みご飯、もち米、水餃子お願いします。

店員: ได้ครับ/ค่ะ เผ็ดมากไหมครับ/ค่ะ?(ダイクラップ/カァ、ペットマークマイクラップ/カァ?) - 承知しました! 辛さはいかがですか?

あなた: マイペットค่ะ。(マイペットカァ) - 辛くないでください。

店員: ครับ/ค่ะ รอแป๊ปนะครับ/ค่ะ。(クラップ/カァ、รอแปップナックラップ/カァ) - かしこまりました! 少々お待ちください。

ポイント:

  • 店員の挨拶: 「スワディーカップ」は基本の挨拶です。
  • 注文: 料理名はタイ語で覚えましょう。分からない場合は、指差しで注文もできます。
  • 辛さ: タイ料理は辛いものが多いです。「マイペット」で辛さを調整できます。
  • その他:
    • 「ノイ」 (น้อย) で「少ない」、「ヤーク」 (มาก) で「多い」と量を伝えられます。
    • 「ペット」 (เผ็ด) で「辛い」、「หวาน」 (หวาน) で「甘い」と味を伝えられます。

日本語の発音表記:

  • サワディーカップ (Sawadikap)
  • アライディークラップ/カァ (Arai dii krap/kaa)
  • カオマンガイ (Khao mangai)
  • カオニャオ (Khao niao)
  • ナムサイ (Nam sai)
  • マイペットカァ (Mai pet kaa)
  • クラップ/カァ (Krap/kaa)
  • ロープェップナックラップ/カァ (Ro pepp nak krap/kaa)
  • ノイ (Noi)
  • ヤーク (Yaak)
  • ペット (Pet)
  • หวาน (Waan)

    屋台での注文:タイ語日常会話サンプル

    シチュエーション:

    • 夜市で、お気に入りのソムタム屋台を発見!
    • 定番のソムタムと、タイ東北部の名物「ゲーンオム」を注文したい。
    • 辛さは控えめに、ご飯は普通盛りでお願いしたい。

    会話例:

    店員: 「スワディーคับ/ค่ะ (サワディーカップ/カー)」 (ようこそ)

    あなた: 「สวัสดีค่ะ/ครับ (サワディーカー/カップ)」 (こんにちは)

    店員: 「ทานอะไรดีครับ/ค่ะ (ターンライディチャイディーカップ/カー)」 (何を召し上がりますか?)

    あなた: 「ソムタムとゲーンオムください。(ソムタム ト ゲーンオム クラップ/カー)」 (ソムタムとゲーンオムをください。)

    店員: 「เผ็ดน้อยไหมครับ/ค่ะ (ペットノーイマイカップ/カー)」 (辛さは控えめにしますか?)

    あなた: 「はい、お願いします。(ハイ、クラップ/カー)」 (はい、お願いします。)

    店員: 「ข้าวสวยด้วยไหมครับ/ค่ะ (カオソイドゥアイマイカップ/カー)」 (ご飯は付けますか?)

    あなた: 「はい、普通盛りでお願いします。(ハイ、ポーサマーン クラップ/カー)」 (はい、普通盛りでお願いします。)

    店員: 「かしこまりました。少々お待ちください。(カッペン カップ/カー、ソーンヤーン ニットหน่อย クラップ/カー)」 (かしこまりました。少々お待ちください。)

    ポイント:

    • 最初と最後に、「サワディー」で挨拶をしましょう。
    • 料理を注文する際は、料理名を明確に伝えましょう。
    • 辛さの調整は、「ペットノーイ (เผ็ดน้อย)」がおすすめです。
    • ご飯の量を伝えたい場合は、「カオソイ (ข้าวสวย)」と「ポーサマーン (普通盛り)」を組み合わせて表現できます。

    日本語の発音表記:

    • サワディーカップ/カー (Sawadii cup/kah)
    • スワディーคับ/ค่ะ (Sawadiikap/kah)
    • ターンライディチャイディーカップ/カー (Taan rai dichai dii cup/kah)
    • ソムタム ト ゲーンオム クラップ/カー (Som tam to geen om krap/kah)
    • ペットノーイマイカップ/カー (Pet noi mai cup/kah)
    • ハイ、クラップ/カー (Hai, krap/kah)
    • カオソイドゥアイマイカップ/カー (Khao soi duai mai cup/kah)
    • ハイ、ポーサマーン クラップ/カー (Hai, po saman krap/kah)
    • カッペン カップ/カー、ソーンヤーン ニットหน่อย クラップ/カー (Kappen cup/kah, saun yaan nit noi krap/kah)

    その他:

    • 上記はあくまで一例です。状況に合わせて、表現を調整してください。
    • タイ語は声調言語なので、声の高さによって意味が変わることに注意しましょう。
    • わからないことがあれば、遠慮なく店員に尋ねましょう。

この会話例を参考に、ぜひタイの屋台で注文に挑戦してみてください!

質問者の写真
タイの田舎に住んでると屋台での食事がなつかしくなってきます。今度バンコクに行ったら屋台でカオマンガイ食べていです。

コメント

このブログの人気の投稿

タイの七夕:願い事を書き込め!

シチュエーションは宝くじ

シチュエーション: 道端で見つけた占い師に占ってもらう